«Translating dementia research into practice»: الفرق بين المراجعتين
(أنشأ الصفحة ب' International Psychogeriatrics, Volume 21, Issue S1 (Supplement) April 2009, pp. S72-S80 Translating dementia research into practice Brian Draper (a1) (a2) (a3), Lee-F...') |
|||
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | Translating dementia research into practice | ||
+ | International Psychogeriatrics, Volume 21, Issue S1 (Supplement) April 2009, pp. S72-S80 | ||
− | + | Brian Draper (a1) (a2) (a3), Lee-Fay Low (a2), Adrienne Withall (a1) (a2) (a3), Victor Vickland (a2) and Tanya Ward (a2) | |
− | + | ||
− | |||
− | Brian Draper (a1) (a2) (a3), Lee-Fay Low (a2), Adrienne Withall (a1) (a2) (a3), Victor Vickland (a2) and Tanya Ward (a2) | ||
DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S1041610209008709 | DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S1041610209008709 | ||
− | + | ||
− | Abstract | + | ==Abstract== |
There is a gap between the knowledge obtained in dementia research and the practical use of it. This review examines the concept of knowledge translation (KT) and the process of translating research into practice in the field of dementia. KT in dementia practice involves key players including researchers, educators, clinicians, policy-makers, the general public and consumers who act within a multidimensional network, disseminating findings widely to effect changes in community awareness, clinical practice and health policy. Challenges include the volume of dementia research; difficulties in determining who is responsible for KT; the problems of premature KT; the lack of resources to perform KT; the paucity of research about effective KT strategies; and the characteristics of the dementia care workforce. Key features of effective KT include a simple compelling message; use of interpersonal contact and roles; a practical framework with an emphasis on “know-how”; and the provision of resources and support. More effective dementia KT will require a commitment by key players to engage in the process, a better understanding of effective KT strategies, adequate resources, and judicious selection of appropriate evidence-based information. | There is a gap between the knowledge obtained in dementia research and the practical use of it. This review examines the concept of knowledge translation (KT) and the process of translating research into practice in the field of dementia. KT in dementia practice involves key players including researchers, educators, clinicians, policy-makers, the general public and consumers who act within a multidimensional network, disseminating findings widely to effect changes in community awareness, clinical practice and health policy. Challenges include the volume of dementia research; difficulties in determining who is responsible for KT; the problems of premature KT; the lack of resources to perform KT; the paucity of research about effective KT strategies; and the characteristics of the dementia care workforce. Key features of effective KT include a simple compelling message; use of interpersonal contact and roles; a practical framework with an emphasis on “know-how”; and the provision of resources and support. More effective dementia KT will require a commitment by key players to engage in the process, a better understanding of effective KT strategies, adequate resources, and judicious selection of appropriate evidence-based information. | ||
+ | ==رابط== | ||
https://www.cambridge.org/core/journals/international-psychogeriatrics/article/translating-dementia-research-into-practice/7971965AC3163BBAC383640F2A98D53F | https://www.cambridge.org/core/journals/international-psychogeriatrics/article/translating-dementia-research-into-practice/7971965AC3163BBAC383640F2A98D53F | ||
المراجعة الحالية بتاريخ 17:59، 15 أكتوبر 2016
Translating dementia research into practice
International Psychogeriatrics, Volume 21, Issue S1 (Supplement) April 2009, pp. S72-S80
Brian Draper (a1) (a2) (a3), Lee-Fay Low (a2), Adrienne Withall (a1) (a2) (a3), Victor Vickland (a2) and Tanya Ward (a2)
DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S1041610209008709
Abstract[عدل]
There is a gap between the knowledge obtained in dementia research and the practical use of it. This review examines the concept of knowledge translation (KT) and the process of translating research into practice in the field of dementia. KT in dementia practice involves key players including researchers, educators, clinicians, policy-makers, the general public and consumers who act within a multidimensional network, disseminating findings widely to effect changes in community awareness, clinical practice and health policy. Challenges include the volume of dementia research; difficulties in determining who is responsible for KT; the problems of premature KT; the lack of resources to perform KT; the paucity of research about effective KT strategies; and the characteristics of the dementia care workforce. Key features of effective KT include a simple compelling message; use of interpersonal contact and roles; a practical framework with an emphasis on “know-how”; and the provision of resources and support. More effective dementia KT will require a commitment by key players to engage in the process, a better understanding of effective KT strategies, adequate resources, and judicious selection of appropriate evidence-based information.