«Letter and Category Fluency Across the Lifespan in Healthy Egyptian Adults»: الفرق بين المراجعتين
(←جهة النشر) |
(←مكان إجراء البحث) |
||
سطر 28: | سطر 28: | ||
==عدد الصفحات == | ==عدد الصفحات == | ||
1 | 1 | ||
− | ==مكان إجراء البحث | + | == مكان إجراء البحث == |
مصر | مصر | ||
− | ==ملخص البحث باللغة الاصلية== | + | == ملخص البحث باللغة الاصلية == |
− | |||
− | |||
Orienta'on, Memory, Verbal Fluency, Language, and Visuospa'al Abili'es) are commonly impaired in demen'as. OBJECTIVES: To describe the qualita've process of selec'on, transla'on and cultural adapta'on of ACE-‐III for use in the Egyp'an-‐Arabic speaking popula'on. METHOD: First, the ques'onnaire was translated into Arabic, and then back-‐translated into English. The process was then repeated un'l a consensus was reached about the op'mal transla'on. In addi'on, we modified the test to culturally adapt it to the Egyp'an popula'on. We modified the following parts of the ACE III: LeTer fluency, Name and address registra'on task, Knowledge memory task, Language repeon tasks, Picture naming and recogni'on, Reading, Recogni'on of camouflaged pictures. The modified ACE III was then piloted on 20 subjects with no complaint of cogni've impairment. RESULTS: Pilot subjects included 13 males and 7 female. The mean age of the subjects was 42.85 (SD=18.32) years. Performance on the culturally-‐adopted items was as follows: on LeTer fluency subjects generated an average of 9.95 (SD=3.22) words per minute. Category fluency subjects generated an average of 31 (SD=15.7) words per minute. On comprehension, proverb repeon and reading fragmented leTers, the subjects made no errors. 85% (n=17) of the subjects made no errors on knowledge task. On word repeon, 95% (n=19) of the subjects made no errors. Of the 6 culturally-‐adapted pictures for the Egyp'an popula'on, 100% (n=20) of the subjects were able to correctly iden'fy the lion, Aud (Lute), and Lamp; 95% (n=19) of the subjects were able to correctly iden'fy a giraffe; 90% (n=18) of the subjects were able to correctly iden'fy a parrot; and only 55% were able to correctly iden'fy a violin. CONCLUSION: Egyp'an Arabic m-‐ACE III appears to be culturally equivalent aher all forms of biases or social norms specific to the culture of origin have been removed. | Orienta'on, Memory, Verbal Fluency, Language, and Visuospa'al Abili'es) are commonly impaired in demen'as. OBJECTIVES: To describe the qualita've process of selec'on, transla'on and cultural adapta'on of ACE-‐III for use in the Egyp'an-‐Arabic speaking popula'on. METHOD: First, the ques'onnaire was translated into Arabic, and then back-‐translated into English. The process was then repeated un'l a consensus was reached about the op'mal transla'on. In addi'on, we modified the test to culturally adapt it to the Egyp'an popula'on. We modified the following parts of the ACE III: LeTer fluency, Name and address registra'on task, Knowledge memory task, Language repeon tasks, Picture naming and recogni'on, Reading, Recogni'on of camouflaged pictures. The modified ACE III was then piloted on 20 subjects with no complaint of cogni've impairment. RESULTS: Pilot subjects included 13 males and 7 female. The mean age of the subjects was 42.85 (SD=18.32) years. Performance on the culturally-‐adopted items was as follows: on LeTer fluency subjects generated an average of 9.95 (SD=3.22) words per minute. Category fluency subjects generated an average of 31 (SD=15.7) words per minute. On comprehension, proverb repeon and reading fragmented leTers, the subjects made no errors. 85% (n=17) of the subjects made no errors on knowledge task. On word repeon, 95% (n=19) of the subjects made no errors. Of the 6 culturally-‐adapted pictures for the Egyp'an popula'on, 100% (n=20) of the subjects were able to correctly iden'fy the lion, Aud (Lute), and Lamp; 95% (n=19) of the subjects were able to correctly iden'fy a giraffe; 90% (n=18) of the subjects were able to correctly iden'fy a parrot; and only 55% were able to correctly iden'fy a violin. CONCLUSION: Egyp'an Arabic m-‐ACE III appears to be culturally equivalent aher all forms of biases or social norms specific to the culture of origin have been removed. | ||
− | ==ملخص البحث باللغة العربية == | + | == ملخص البحث باللغة العربية == |
نتائج ترجمة إختبار النسخة العربية لإختبار الطلاقة اللفظية للحروف وللمجموعات. | نتائج ترجمة إختبار النسخة العربية لإختبار الطلاقة اللفظية للحروف وللمجموعات. | ||
− | ==ملاحظات == | + | == ملاحظات == |
تم إنتاج نسخة عربية من الإختبار | تم إنتاج نسخة عربية من الإختبار | ||
مراجعة 12:10، 14 فبراير 2015
Letter and Category Fluency Across the Lifespan in Healthy Egyptian Adults
Royal College of Psychiatrists international Congress 2014
محتويات
عنوان البحث
Letter and Category Fluency Across the Lifespan in Healthy Egyptian Adults
تاريخ النشر
2014
جهة النشر
Royal College of Psychiatrists international Congress 2014
مجال البحث
طبنفس مسنين
نوع البحث
بوستر
تصنيف البحث
طبنفس مسنين
URL
الموقع الالكترونى للبحث https://www.researchgate.net/publication/263853935_Letter_and_Category_Fluency_Across_the_Lifespan_in_Healthy_Egyptian_Adults
تاريخ قبول البحث
2014
عدد الصفحات
1
مكان إجراء البحث
مصر
== ملخص البحث باللغة الاصلية == Orienta'on, Memory, Verbal Fluency, Language, and Visuospa'al Abili'es) are commonly impaired in demen'as. OBJECTIVES: To describe the qualita've process of selec'on, transla'on and cultural adapta'on of ACE-‐III for use in the Egyp'an-‐Arabic speaking popula'on. METHOD: First, the ques'onnaire was translated into Arabic, and then back-‐translated into English. The process was then repeated un'l a consensus was reached about the op'mal transla'on. In addi'on, we modified the test to culturally adapt it to the Egyp'an popula'on. We modified the following parts of the ACE III: LeTer fluency, Name and address registra'on task, Knowledge memory task, Language repeon tasks, Picture naming and recogni'on, Reading, Recogni'on of camouflaged pictures. The modified ACE III was then piloted on 20 subjects with no complaint of cogni've impairment. RESULTS: Pilot subjects included 13 males and 7 female. The mean age of the subjects was 42.85 (SD=18.32) years. Performance on the culturally-‐adopted items was as follows: on LeTer fluency subjects generated an average of 9.95 (SD=3.22) words per minute. Category fluency subjects generated an average of 31 (SD=15.7) words per minute. On comprehension, proverb repeon and reading fragmented leTers, the subjects made no errors. 85% (n=17) of the subjects made no errors on knowledge task. On word repeon, 95% (n=19) of the subjects made no errors. Of the 6 culturally-‐adapted pictures for the Egyp'an popula'on, 100% (n=20) of the subjects were able to correctly iden'fy the lion, Aud (Lute), and Lamp; 95% (n=19) of the subjects were able to correctly iden'fy a giraffe; 90% (n=18) of the subjects were able to correctly iden'fy a parrot; and only 55% were able to correctly iden'fy a violin. CONCLUSION: Egyp'an Arabic m-‐ACE III appears to be culturally equivalent aher all forms of biases or social norms specific to the culture of origin have been removed.
== ملخص البحث باللغة العربية == نتائج ترجمة إختبار النسخة العربية لإختبار الطلاقة اللفظية للحروف وللمجموعات.
== ملاحظات == تم إنتاج نسخة عربية من الإختبار