«إستخدام اللغة العربية في منظمة الصحة العالمية»: الفرق بين المراجعتين

من ويكيتعمر
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(أنشأ الصفحة ب'مقالتين تاريخيتين رابط تحميل الجزء الأول<ref>http://applications.emro.who.int/emhj/14_s1/14_s1_s174.pdf</ref> رابط تحميل ا...')
 
(لا فرق)

المراجعة الحالية بتاريخ 20:00، 21 أبريل 2018

مقالتين تاريخيتين

رابط تحميل الجزء الأول[1]

رابط تحميل الجزء الثاني[2]

منشورين في ملحق عام 2008

ملخص الأول[عدل]

East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S174-81.

[The use of Arabic in the World Health Organization. Part One].https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19205617

[Article in Arabic]

Aly AM1.

Abstract

The course of Arabic in WHO began in September 1954 when the Regional Subcommittee "A" requested the Regional Director to study the possibility of using Arabic as a working language for WHO in the Eastern Mediterranean Region. At WHO Headquarters, Arabic was used as an official language in the World Health Assembly in May 1972, and became a working language for the Organization in May 1975. This article reviews the progression of the use of Arabic in WHO since then.

PMID: 19205617


ملخص الثاني[عدل]

East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S182-91.

[The use of Arabic in the World Health Organization. Part Two].[3]

[Article in Arabic] Aly AM1.

Abstract

In part one of this paper we discussed the use of Arabic as an official and working language in the Eastern Mediterranean Regional Office and WHO Headquarters. We reviewed the arrangements made to rationalize the Arabic activities in WHO, the development of an authentic Arabic version of the WHO constitution, the impact of WHO restructuring on the Arabic programme and the establishment of the Arab Centre for Medical Literature in Kuwait. In this part we address the developments in Arabic medical terminology, the establishment of the Regional Arabic Programme and the unified WHO Programme of Arabic publications, and last but not least, the production of the Eastern Mediterranean Health Journal in English, French and Arabic.

PMID: 19205618