«تصنيف:الأدوات المعرفية»: الفرق بين المراجعتين
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | نموذج لبيانات كل أداة معرفية | ||
==الإسم الرسمي== | ==الإسم الرسمي== | ||
مراجعة 16:32، 22 أكتوبر 2015
نموذج لبيانات كل أداة معرفية
محتويات
الإسم الرسمي
الوصف الرسمي
الرسالة والأهداف
تاريخ إطلاق الأداة
الجهات المشاركة
تنظيم العمل
الإشارة للأداة
التمويل
الترخيص
رابط
التلاقي مع ويكيتعمر
الإختلاف مع ويكيتعمر
مراجع
تصنيفات فرعية
هذا التصنيف يحوي 55 تصنيفات فرعية، من إجمالي 55.
O
ا
- الأدوات المعرفية في الأشعة
- الأدوات المعرفية في التطوير المهني المستمر
- الأدوات المعرفية في التعدد الدوائي
- الأدوات المعرفية في التعليم الصحي
- الأدوات المعرفية في الدمنشيا
- الأدوات المعرفية في الرعاية الصحية الأولية
- الأدوات المعرفية في الصحة العامة
- الأدوات المعرفية في الصحة العقلية
- الأدوات المعرفية في الطب التلطيفي
- الأدوات المعرفية في العلاج الوظائفي
- الأدوات المعرفية في النزول
- الأدوات المعرفية في تمريض المسنين
- الأدوات المعرفية في جراحة العظام
- الأدوات المعرفية في طب الآلام
- الأدوات المعرفية في طب الأطفال
- الأدوات المعرفية في طب الأعصاب
- الأدوات المعرفية في طب الإدمان
- الأدوات المعرفية في طب التأهيل
- الأدوات المعرفية في طب الطوارئ
- الأدوات المعرفية في طب القلب
- الأدوات المعرفية في طب المسنين
- الأدوات المعرفية في طبنفس المسنين
- الأدوات المعرفية في علوم التعمر
- الأدوات المعرفية في مرض السكري
- الأدوات المعرفية والرعاية الممتدة
- الأدوات المعرفية والسلوك الصحي
- الأدوات المعرفية والطب عن بعد
- الأدوات المعرفية والمكتبات
- الأدوات المعرفية وخبرات المرضى
- الأدوات المعرفية وزمان ترجمة المعرفة لفعل
- الطب عن بعد
- المسنين وإستخدام الإنترنت
صفحات تصنيف «الأدوات المعرفية»
الصفحات 61 التالية مصنّفة بهذا التصنيف، من إجمالي 61.
!
A
B
E
K
- Knowledge Translation -Demystifying Medicine
- Knowledge Translation and the Governance of Health Research in Canada: A Critical Discourse Analysis
- Knowledge translation in medicine: sources of information and barriers to implementation
- Knowledge translation of research findings
- Knowledge Translation Planning Template
- KT Clearinghouse
- KT practitioners
- KT Stories